Toevoegen
PRIVACYREGELS
Contact
Bewerk bedrijf | Bibliothecaris van De Nieuwe Toneelbibliotheek
Name for Contact (*):
Email for Contact (*):
Naam van het bedrijf (*):
Info:
Info De Nieuwe toneelbibliotheek is een uitgeverij voor toneelliteratuur mèt een digitale bibliotheek. Geschiedenis De Nieuwe Toneelbibliotheek (Amsterdam, 2009) is geen uitgeverij in de traditionele zin van het woord: het is een toneeluitgeverij, ter stimulering en archivering van nieuw Nederlands toneel, nieuwe en bestaande vertalingen van buitenlands toneel en het hedendaagse discours rond het toneel in Nederland en België. Dit betekent dat DNTB ook niet functioneert als een traditionele uitgeverij. Het primaire doel van DNTB is het mogelijk te maken een tekst in gedrukte en digitale vorm te verspreiden en daarmee de schrijver en het toneelstuk onder de aandacht te brengen van een geïnteresseerd publiek: schrijvers, makers, lezers en toeschouwers. DNTB doet dit door het via print-on-demand uitgeven van toneelteksten in kleine zakboekjes en het aanbieden van een digitale toneelbibiliotheek waarin toneelstukken gelezen en bewaard kunnen worden (niet-printbaar gedownload) De Boekjes De uitgeverij als groeiende bibliotheek. De uitgeverij richt zich op het verspreiden en zichtbaar maken van toneelrepertoire in Nederland en Vlaanderen. De zakboekjes bevatten toneelteksten, Nederlandstalig en vertaald, nieuw en oud, gespeeld en ongespeeld en secundair werk. Verkoop De boekjes zijn – afhankelijk van de dikte – te koop voor €7,50 [tot 50 blz], €10,00 [50 tot 120 blz] en €12,50 [meer dan 120 blz] op deze website, in boekwinkels, in de theaters bij betreffende voorstellingen, uit de boekjesautomaat òf via een abonnement. Productie De boekjes worden via Print On Demand geproduceerd bij Holland Ridderkerk in Zuid-Holland. Bestellingen worden elke dinsdag en donderdag verwerkt en de dag erna verzonden. De kleuren De boekjes zijn er in de volgende kleuren: groen (oorspronkelijk Nederlandstalig repertoire), oranje (naar het Nederlands vertaald repertoire), paars (vanuit het Nederlands vertaald repertoire), blauw (secundaire literatuur), bruin (tweetalig) en wit (een 'carte-blanche' voor de schrijver – voor teksten die buiten de vaste format vallen). Reeksen Binnen de kleuren worden er ook speciale reeksen uitgegeven zoals: de Sleutelteksten (vijfentwintig Nederlandse toneelteksten, geschreven in de periode tussen 1970–2000, die van belang zijn geweest voor het Nederlands toneel) en Gespekken met Makers (deze reeks wil een bijdrage leveren aan het geheugen van het theater in Nederland. Daarbij stellen wij de praktijk, het denken en de kennis van podiumkunstenaars zelf centraal. Wij willen hen gelegenheid bieden om zich in hun eigen taal, en vanuit hun eigen ervaring en interesse uit te spreken). De digitale Toneelbibliotheek. In de BIBLIOTHEEK vindt u bijna 500 digitale toneelteksten die via niet printbare downloads zijn in te zien. Voor printbare scripts moet contact gezocht worden met de schrijver – mede in verband met opvoeringsrechten e.d. De rechten. De rechten, inclusief de rechten voor uitvoering, liggen voor alle teksten bij de schrijver en u bent dan ook verplicht om voor elke vorm van uitvoering toestemming aan de betreffende schrijver te vragen. Voor elke schrijver is het belangrijk om te weten of zijn teksten worden uitgevoerd, dus neem bij elke lezing, enscenering, bespreking in het onderwijs e.d. even contact op met de auteur. Het contactadres vindt u zowel in het script als op deze website.
Telefon. (*):
Website:
Email:
Openingstijden
Maandag:
-
Dinsdag:
-
Woensdag:
-
Donderdag:
-
Vrijdag:
-
Zaterdag:
-
Zondag:
-
*** Markeer de locatie op de kaart
Breedte (*):
Leng. (*):
Stad (*):
Adres 1 (*):
Adres 2:
Postcode:
Afbeelding:
Submit